Am heutigen Vormittag waren mein Freund und ich unterwegs um einen Rahmen für ein verfrühtes und von mir ungewollt entdecktes Geburtstagsgeschenk zu besorgen, über das ich mich sooooooooooooooooooooooooo freue!
Vor einiger Zeit habe ich an dieser Stelle von Olaf Hajeks“Natura Morte” geschwärmt und meine verrückte bessere Hälfte hat sich meine Begeisterung zum Anlass genommen beim Gestalten Verlag einen Druck zu bestellen. Leider ist der gekaufte Rahmen ein ganz klein bisschen zu groß, so dass ich am unteren Bildrand wohl noch ein Stück dunklen Hintergrund “hinzubasteln” muss – Herr Hajek möge mir diesen Frevel verzeihen. Vielleicht entdecke ich auf einem Flohmarktbesuch in nächster Zeit einen passenden alten Goldrahmen. Nächste Woche wird mein neues Lieblingsbild einen Ehrenplatz an meiner Zimmerwand beziehen. Ich freue mich drauf!
Today I bought a frame for an early birthday present I discovered by accident.
A while ago I wrote about German illustrator Olaf Hajek and fell in love with his work “Natura Morte”. My crazy boyfriend ordered an illustration at the Gestalten Verlag and next week this wonderful artwork will find a new home over at my place.
Polaroid-Optik + Porzellan + Blume + Licht = SCHÖN! Die “Polaroid Flower Vase” des südkoreanischen Designer Jung Hwajin würde sich ganz hervorragend über meinem Schreibtisch machen. Ich könnte mir das gute Stück aber ebenso gut in der Küche oder im Bad vorstellen, oder …
I fell in love with the “Polaroid Flower Vase” of korean designer Jung Hwajin.
“It is a plant in a polaroid. The illumination is for the plant and the gentle curved shape will seem to be an image of a polaroid.” (Jung Hwajin)
Der lange, lange, lange Winter hat in unseren Straßen deutliche Spuren hinterlassen.
Diese Löcher müssen nun gestopft werden. Dabei könnten sich die zuständigen Damen und Herren ja vielleicht von Jan Vormann beraten lassen, der sich mit Ausbesserungs- und Verschönerungsarbeiten bestens auskennt. Sein Material der Wahl: LEGO.
What more to say about the LEGO-art of Jan Vormann than: GREAT WORK!
Nach meiner Entdeckung der schönen Lichtbilder von Picasso habe ich mich noch ein bisschen weiter mit dem Thema Lichtmalerei beschäftigt und bin dabei auf drei Jungs aus Köln gestoßen, die mit Hilfe von langer Belichtungssdauer, LED-Lampen, Blitzen oder Fahrradlichtern und einer Menge Kreativität leuchtende Bilder erschaffen.
Am 31. Januar 2010 gab es auf der ARD bei ttt einen netten Bericht über Lichtfaktor, den ihr euch hier anschauen könnt. Weitere Bilder und Videos von Lichtfaktor gibt’s auf der Seite des Trios.
After writing my post about Picasso, I spend a bit more time with the subject “light drawing” and came across three guys from cologne.
The members of Lichtfaktor use light to give expression to their creativity. They take advantage of a variety of light sources to produce photos and videos in cities by night. Take a look at their work…
Wie kommt man nur auf solche fantastischen Ideen? Meine Begeisterung für “Aggravure” des französischen Künstlers Baptiste Debombourg kann ich kaum in Worte fassen – deshalb genug der Lobhudelei und seht selbst…
Where does these great ideas come from – I ask myself when I find something as fantastic as “Aggravure” of french artist Baptiste Debombourg.
1949 besuchte Gjon Mili, Fotograf des amerikanischen Magazins LIFE, Pablo Picasso und zeigte diesem einige seiner Bilder, auf denen Skater mit kleinen Lichtern zu sehen waren. Der Künstler war inspiriert und es entstand eine Serie wundervoller “Lichtgemälde”, die ihr euch auf der Seite von LIFE anschauen könnt.
LIFE photographer Gjon Mili visited Picassoin 1949. He showed the artist some of his photographs of ice skaters with tiny lights affixed to their skates jumping in the dark—and Picasso’s mind began to race. The series of photographs that follows—Picasso’s light drawings—were made with a small flashlight in a dark room; the images vanished almost as soon as they were created.
You can see more of these wonderful pictures in the LIFE gallery.
Olaf Hajek zählt zu den international bekanntesten deutschen Illustratoren und auch ich bin seinen Werken verfallen. Besonders “Natura Morte” hat es mir angetan und ich würde den Wandteppich, den er für die Illustrative 09 in Tibet knüpfen ließ, nur zu gerne bei mir aufhängen.
Olaf Hajek is one of Germany’s most renowned illustrators and I would like to show you some examples of his great work.
Ich gehöre zu den Zappern. Ich mag meine Fernbedienung und sie mag mich. Bei Werbung schalte ich eigentlich immer um und “zappe” mich durch sämtliche Kanäle. Meines Erachtens gibt es einfach zu viel schlechte Reklame, mit der ich meine Zeit nicht verschwenden möchte.
Ich wünschte, ich könnte mir meine Werbung selber zusammenstellen. Ob im TV, im Radio oder in Magazinen. Nach Produkten und Themen, die mich interessieren und Empfehlungen wie: “Wenn Ihnen diese Kampagne gefallen hat, dann wäre vielleicht folgende Werbung etwas für Sie!”
Falls ich doch mal Lust auf gelungene Produktinformation bekomme, statte ich der Seite Ads of the World einen Besuch ab.
I kind of loathe bad advertising – that’s why my remote-control and I are BFF’s. If I want to see good ideas I visit Ads of the World.
Ich habe eine Schwäche für ausgefallene Straßenkunst. Für mich gehören Graffiti, bunte Plakate und Aufkleber an Laternen absolut zum Stadtbild, auch wenn es sicherlich erhebliche qualitative und ästhetische Unterschiede zwischen den einzelnen Ausformungen gibt.
Der amerikanische Künstler Aakash Nihalani umgeht den illegalen Rahmen der Streetart, indem er die Straßen New Yorks mit wieder entfernbaren Tape verschönert. Seine neonfarbenen Rechtecke und Quadrate in 3D-Optik heben geometrische Formen und Konturen im Stadtbild hervor und bilden farbenfrohe Hingucker, die auch den routinierten, hektischen Blick der Städter einfangen. Mir gefallen die Klebeband-Werke ganz wunderbar, aber seht selbst…
New Yorker street artist Aakash Nihalani uses brightly-colored sticker tape to highlight the unexpected contours and elegant geometry of the city itself. He is trying to offer people a chance to step into a different New York than they are used to seeing.